Кандидатсвай онлайн

  • en
  • ru
  • Резултати от конкурса по писмен превод „Проба пера“

    Центърът по русистика и катедрата по руски език при Шуменския университет „Епископ Константин Преславски“ за поредна година организираха конкурс по писмен превод „Проба пера“. Конкурсът дава възможност на студентите-русисти да проявят своята креативност и оригиналност в областта на превода от български на руски език и от руски на български език в четири раздела.

    Последното издание на конкурса разшири възможностите за участие и в него, освен студенти-русисти от Шуменския университет, се включиха студенти от Московския държавен лингвистичен университет (МГЛУ) и от Тюменския държавен университет (ТюмГУ), Русия. 15 участници представиха 32 превода.

    Сред критериите, по които бяха оценявани студентите, са: пълнота и точност на предаване на съдържанието на текста; оригиналност на преводаческите решения; стилистична коректност; езикова култура. Журито с председател доц. д-р Стефка Калева и членове: доц. д-р Мария Степанова, Одинцовски филиал на МГИМО МВн.Р Русия, председател на Управителния съвет на Асоциацията на преподавателите по превод (гр. Санкт-Петербург, Русия), доц. д-р Ирена Петрова, ас. д-р Татьяна Терзиева, докт. Елена Лазарова отличи най-добре представили се студенти.

    Резултатите от конкурса са следните:

    Превод на публицистичен текст от български на руски език:

    • І˗во място – Дмитрий Ильич Лучаев (МГЛУ, гр. Москва, Русия)
    • ІІ˗ро място – Константин Александрович Лукашук (МГЛУ, гр. Москва, Русия)
    • ІІІ˗то място – Наталья Александровна Реськова (ТюмГУ, гр. Тюмен, Русия)

    Превод на художествен текст (проза) от български на руски език:

    • І˗во място – Полина Ильинична Либина (МГЛУ, гр. Москва, Русия)
    • ІІ˗ро място – Дмитрий Ильич Лучаев (МГЛУ, гр. Москва, Русия)
    • ІІІ˗то място – Мария Сергеевна Федорина (МГЛУ, гр. Москва, Русия)

    Превод на художествен текст (поезия) от български на руски език:

    • І˗во място – не се присъжда
    • ІІ˗ро място – не се присъжда
    • ІІІ˗то място – Константин Александрович Лукашук (МГЛУ, гр. Москва, Русия); Вероника Рустэмовна Канчурина (ТюмГУ, гр. Тюмен, Русия)

    Превод на текст от деловата сфера от руски на български език:

    • І˗во място – Зорница Костадинова Шишкова (ШУ, гр. Шумен, България)
    • ІІ˗ро място – Анна Росенова Улямова (ШУ, гр. Шумен, България)
    • ІІІ˗то място – не се присъжда

    Превод на публицистичен текст от руски на български език:

    • І˗во място – не се присъжда
    • ІІ˗ро място – Анна Росенова Улямова (ШУ, гр. Шумен, България)
    • ІІІ˗то място – Зорница Костадинова Шишкова (ШУ, гр. Шумен, България)

    Превод на художествен текст (проза) от руски на български език:

    • І˗во място – не се присъжда
    • ІІ˗ро място – Васил Петров Стоянов (ШУ, гр. Шумен, България)
    • ІІІ˗то място – Виолета Емилова Иванова (ШУ, гр. Шумен, България)

    Най-добрите преводи получават грамоти и ще бъдат публикувани във второто издание за студентски преводи „Първи опити / Проба пера ˗ 2“.

    Публикувано на 09/12/2021