Instructions to Authors (Formatting)
► ETHICAL STATEMENT [download]
- Lyuboslovie accepts texts in Bulgarian, Russian, English and German.
- The authors send in a separate file the following information in English: name, surname; title, degree; affiliation; email address.
- The journal accepts texts according to the following criteria:
- articles – min. 4000 words – max. 7000 words
- texts for Cultural heritage – min. 3000 words – max. 6000 words
- texts for Academic review – min. 2000 words – max. 5000 words
- The article is approved after blind peer reviewing by experts in the corresponding thematic field and editing by the journal’s editorial board.
- Formatting guidelines:
- The title the article should be both in English and in the language of the article (Bulgarian, Russian, German).
- Articles should contain an abstract and key words in English.
- The texts for Cultural heritage, Documents and memory and Academic review do not contain an abstract and key words in English.
- Pages should not be numbered.
- Technical requirements:
Title – centered, font Constantia 11, ALL CAPS Bold.
Аbstract (after one blank line) – min. 120 – max. 150 words, font Constantia 10 /Italic/.
Key words (on the next line) – font Constantia 10 /Italic/, up to 5.
The text of the article (after one blank line) formatted as follows:
Page Setup:
Margins: Top – 2.8 см; Bottom – 2.8 см; Left – 2.8 см; Right – 2.8 см.
Paper Size: Envelop B5 Custom size: Width: 17.5 см; Height: 25.0 см
Layout: Header: 1.4 см, Footer: 1.4 см
Format: Font – Constantia; Font Style – Regular; Size – 11
Paragraph: Line Spacing All: 1; Alignment: Justified;
Spacing: Before – 0 pt. After – 6 pt.
Line spacing – Multiple 1.15
- Citation
The journal follows the APA standard of citation. Citations of more than 4 lines start at a new line – Constantia 10, Regular, justified, indent on the left 0.5 cm.
Authors cited in the text are marked as follows:
(Spasov, 2002, pp. 120 – 122); (Dobreva, Savova, 2009, p. 13).
- Notes
Only footnotes, formatting: Constantia 9, Regular, justified; numbered in Arabic numbers.
- References
One blank line after the text the works cited are ordered alphabetically, font size Constantia 10, Regular, justified. Titles in Cyrillic are transliterated:
А = А, Б = В, В = V, Г = G, Д = D, Е = Е, Ж = ZH, 3 = Z, И = I, Й = Y, K = К, Л = L, М = М, Н = N, О = О, П = Р, Р = R, С = S, Т = Т, У = U, Ф = F, X = Н, Ц = ТS, Ч = СН, Ш = SН, Щ = SНТ, Ъ = А, Ь = Y, ЬО = YО, Ю = YU, Я = YА, Э = E. ы = Y, ДЖ = DZH,
ДЗ = DZ
Examples of references
- Books / Monographs
Anderson, B. (1991). Imagined Communities. London, New York: Verso.
Savova, I. (2007). Text i vreme. Shumen: Konstantin Preslavsky University Press. [Савова, И. Текст и време. Шумен: УИ “Еп. К. Преславски”, Шумен, 2007.]
Dobreva, E., Savova, I. (2009). Tekst & diskurs. Terminologichen spravochnik. Faber: Veliko Turnovo. [Добрева, Е., Савова, И. Текст & дискурс. Терминологичен справочник. Фабер: Велико Търново, 2009.]
- Journals / Periodicals
Fileva P. (2008). Kachestvo na upravlenieto na mediynite organizatsii. Medii i obshtestveni komunikatsii, 3. [Филева П. Качество на управлението на медийните организации. Медии и обществени комуникации, 3. http://www.media-journal.info]
Gudikunst, W. B., Yang, S., Nishida, Т. (1987). Cultural Differences in Self-Consciousness and Self-Monitoring. Communication Research. SAGE, 14 (1), 7-34.
Pileva, M. (2012). “Zemnite gradini na Bogoroditsa” – edna savremenna “Pesen na pesnite”. Literaturata, 12, 135. [Пилева, М. „Земните градини на Богородица” – една съвременна „Песен на песните”. Литературата, 2012, 12, 135].
- Collective volumes
Banton, M. P. (1996). The Actor’s Model of Ethnic Relations. In J. Hutchinson, A. D. Smith (Eds.) Ethnicity. Oxford, New York: Oxford University Press, 98-104.
Daynov Е. (2002). Kakvi gi vizhdame? Obrazite na maltsinstveni i spetsifichni obshtnosti v Bulgaria v ogledaloto na mediite. In L. Kolova, М. Pancheva (Eds.), Tehnite glasove. Prisastvieto na maltsinstveni i spetsifichni obshtnosti v bulgarskite medii (kraya na 20 – nachaloto na 21 vek). Sofia: Tsentar za sotsialni praktiki, 31-53. [Дайнов, Е. Какви ги виждаме? Образите на малцинствени и специфични общности в България в огледалото на медиите. В: Л. Колова, М. Панчева (ред.). Присъствието на малцинствени и специфични общности в българските медии (края на 20-ти – началото на 21-ви век). София: Център за социални практики, 2002.]
Faryno, J. (2014a). Mechite natsionalni ikoni. Balgarskata mechka (transl. from polish R. Chavdarov i D. Chavdarova). In V. Panayotov, D. Chavdarova, S. Sivriev (Eds.). Via signorum 1. Collected papers in honour of prof. Dobrin Dobrev. Shumen: Konstantin Preslavsky University Press, 89-126. [Фарино, Й. Мечите национални икони. Българска мечка (прев. от полски Р. Чавдаров и Д. Чавдарова). В: В. Панайотов, Д. Чавдарова, С. Сивриев (ред.). Via signorum 1. Юбилеен сборник, посветен на 60-годишнината на проф. д.ф.н. Добрин Добрев. Шумен: УИ „Епископ Константин Преславски”, 2014, 89-126.]
- Electronic resources
Wikipedia, the free encyclopedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page